Português Brasileiro

O problema

Existem inúmeras afirmações sobre os efeitos de tratamentos (algo que você faz para manter ou melhorar sua saúde) e muitas dessas afirmações não são confiáveis. Muitas pessoas não são capazes de avaliar criticamente a confiabilidade dessas afirmações. Isso pode levá-las a fazer escolhas mal informadas, o que, por sua vez, pode prejudicar sua própria saúde . No entanto, a educação geralmente se concentra em “o que pensar” (memorizar fatos), em vez de “como pensar” criticamente.

Nossa solução

O projeto Escolhas Informadas em Saúde é uma colaboração internacional e multidisciplinar. Desenvolvemos e avaliamos recursos de aprendizagem e intervenções educacionais para ajudar as pessoas a pensar criticamente sobre afirmações a respeito de tratamentos e fazer escolhas de saúde informadas. Iniciamos com um conjunto de recursos didáticos para escolas de ensino fundamental e demos seguimento com recursos para o ensino superior.

Recursos didáticos em Português Brasileiro

Childrens book

Livro das Decisões em Saúde: Aprendendo a pensar cuidadosamente sobre tratamentos
Este livro para crianças do ensino fundamental (de 10 a 12 anos) inclui uma história contada em formato de quadrinhos, atividades, exercícios, um pôster e um glossário.


TEachers guideGuia do Professor
Este guia inclui planos de aula e outros recursos para ajudar os professores a usar o Livro das Decisões em Saúde.


Exercise bookLivro de exercícios
Este livro inclui os exercícios do Livro das Decisões em Saúde.


Cartões de atividadeCards
Esses cartões são para uso na Lição 7 do Livro de Decisões em Saúde. A atividade foi criada para demonstrar como as comparações com poucas pessoas podem ser enganosas.


Poster

Pôster
Este pôster inclui os principais conceitos-chave do Livro das Decisões em Saúde.

Para impressão, entre em contato conosco para arquivos de maior resolução.


PodcastPodcast Pensaude
Este podcast foi produzido como material de apoio aos recursos didáticos para crianças do projeto IHC. Ele tem o objetivo de auxiliar na formação de professores e profissionais de saúde interessados em utilizar o Livro das Decisões em Saúde na escola.


Relatório do processo de tradução
Este relatório descreve as principais ações realizadas durante o processo de tradução dos recursos didáticos do ensino fundamental para o Português Brasileiro.


Atividades em andamento

Estudo piloto para explorar a experiência de crianças, professores e profissionais da saúde que atuam na escola ao usar os recursos didáticos do projeto Escolhas Informadas em Saúde do Brasil. Os recursos incluem os materiais didáticos do ensino fundamental e um podcast para formação de professores e profissionais que atuam no Programa Saúde na Escola.

Grupo de trabalho

Jade Antunes Nascimento, Julia Abou Samra Martins Dias, Marina Leitão Damin, Edson Amaro Jr e Joana Balardin
Hospital Israelita Albert Einstein, São Paulo, Brasil

Daniela Arruda Soares, Márcio Galvão Oliveira e Joana Balardin
Instituto Multidisciplinar de Saúde, Universidade Federal da Bahia, Vitória da Conquista, Brasil

Ana Paula Pires dos Santos
Departamento de Odontologia Preventiva e Comunitária, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil

Paulo Nadanovsky
Escola Nacional de Saúde Pública, Fundação Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, e Departamento de Epidemiologia, Instituto de Medicina Social, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil

Fernando Kenji Nampo
Grupo de Pesquisa Saúde Pública Baseada em Evidências, Universidade Federal da Integração Latino Americana, Foz do Iguaçu, Brasil

Herbert Gomes da Silva
Faculdade de Educação da Universidade Federal da Bahia e Laboratório Interdisciplinar de Formação de Educadores, Bahia, Brasil

Financiamento

O Hospital Israelita Albert Einstein financiou a tradução para o português brasileiro dos recursos didáticos para o ensino fundamental.

O estudo da produção do podcast para a formação de professores e profissionais de saúde é financiado pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado da Bahia (PI: Daniela Arruda Soares).

Pessoa de contato: Joana Balardin

___

PORTUGUESE / BRAZIL

Back to Top