Guidance for contextualising resources

Two spanish girls with computer and papers discussing merrily

Guides for translating – IHC Primary School resources

This guide provides a step-wise plan for carrying out translations and/or adaptations of the Health Choices Book. Appendices include FAQs, examples of feedback collection methods and a diffusion plan. When planning a translation, you should also consult the guide for Resource production.

Translation guide

Resource production guide – IHC Primary School resources

This guide provides technical details about the different kinds of files we make available for creating translations of the Informed Health Choices Primary School resources, and how to access those files. It also provides information about the consequences of using different software (such as Adobe Acrobat or InDesign), printer specifications for reproducing printed resources, and more.

Resource production guide

Guide for piloting – IHC Primary School Resources

This guide provides a starting point for planning pilots of Informed health Choices Primary School resources, and can be used as a template for writing a research protocol. It has a large appendix that include templates for collecting feedback and detailed user testing instructions.

School pilot guide

Guide for translating and adapting podcast series

This guide provides a step-by-step description of how to approach translation or adaptation of the Informed Health Choices podcast series that was created for use in Uganda. The guide includes many detailed appendices, such as a template for a research protocol, brainstorming instructions, interview guide for user testing, the English-language script, and more.

Translating and adapting podcast guide

Manual for preparing a test or questionnaire based on the Claim Evaluation Tools database.

This manual describes the rationale and use of the Claim Evaluation Tools and will guide you in preparing a test or questionnaire for your purposes, whether you are a teacher or a researcher. The items were developed as part of the Informed Health Choices project, and can be used for creating tests to be used in school and other learning settings, as outcome measures in evaluations of educational interventions, or in surveys to map abilities in a population.

Preparing a test or questionnaire manual

Context analysis

Before you embark on a translation or contextualisation, you may want to consider starting with a more thorough information-gathering in your setting, exploring issues such as: Is there a demand for educational resources to teach critical thinking about health? Where does teaching these skills best fit in the curriculum? What are the conditions for introducing new resources into schools, such as availability of time, who makes decisions about new resources or teaching new subjects, and what influences these decisions. Having more knowledge about these issues can inform your decisions about contextualisation and bring you in contact with key stakeholders early in your process. Below is an example of a protocol. Your context analysis would need to be adjusted to include the questions that are most relevant for you. See also Publications for context analyses articles.

Example: protocol for a context analysis in Spanish primary schools

Example: protocol for a context analysis in East African secondary schools

All our guides are published on Zenodo research archive, in the Informed Health Choices community.

Back to Top