Guidance for contextualising resources

Two spanish girls with computer and papers discussing merrily

Guides for translating – IHC Primary School resources

This guide provides a step-wise plan for carrying out translations and/or adaptations of the Health Choices Book. Appendices include FAQs, examples of feedback collection methods and a diffusion plan. When planning a translation, you should also consult the guide for Resource production.

Translation guide
 

Resource production guide – IHC Primary School resources

This guide provides technical details about the different kinds of files we make available for creating translations of the Informed Health Choices Primary School resources, and how to access those files. It also provides information about the consequences of using different software (such as Adobe Acrobat or InDesign), printer specifications for reproducing printed resources, and more.

Resource production guide

Guide for piloting – IHC Primary School Resources

This guide provides a starting point for planning pilots of Informed health Choices Primary School resources, and can be used as a template for writing a research protocol. It has a large appendix that include templates for collecting feedback and detailed user testing instructions.

School pilot guide

Guide for translating and adapting podcast series

This guide provides a step-by-step description of how to approach translation or adaptation of the Informed Health Choices podcast series that was created for use in Uganda. The guide includes many detailed appendices, such as a template for a research protocol, brainstorming instructions, interview guide for user testing, the English-language script, and more.

Translating and adapting podcast guide

 
All our guides are published on Zenodo research archive, in the Informed Health Choices community.
 

Back to Top